First published in The Journal of the Royal Geographical Society of London in 1831.
This list published in Nyungar - the People ed. N. Green (1979)
square brackets indicate current author's(RH) additions/comments
| Head | Kaat |
| Eyes | Meal |
| Nose | Chungulet |
| Mouth | Taa |
| Teeth | Orlock |
| Tongue | Tarlin |
| Throat | Woort |
| Ear | Twank |
| Beard | Narnac |
| Breast | Peep |
| Belly | Corpul |
| Hand | Marr |
| Foot | Maat or Chen |
| Thigh | Towl |
| Hair | Chow |
| Skin | Mawp |
| Liver | Maierr |
| Body or Flesh | Yarlin |
| Bones | Queet |
| Smell | Taamil |
| Fat | Cheerung |
| Cloak | Poaak |
| Girdle | Noodlebull |
| Tuft of feathers worn on he head | Wallowinny or Caccalon |
| String around the throat | Woortil |
| Knife | Taap |
| Hunting spear | Keit |
| Throwing stick | Mear |
| Short stick | Towk |
| Curled stick, or boomerang | Curl |
| Hammer | Koit |
| Wing-bone of bird, used to suck water through | Knweel, or Nweel |
| String | Peteroe |
| Yes | Hoo, Ky, Quaco |
| No | Poort |
| Don't | Pal-pal |
| I cannot | Un Waumb |
| I'll go away | Un Bourloc |
| Come | Ca |
| Come here | Ca wa, U-alla |
| Go away, be off | Bulloco |
| Yours | Nuneloc |
| Me or mine | Un |
| I am hungry | Un Urelip |
| I am full | Un Mourert |
| I want | Un Gee |
| I want bread | Quannert un gee, or Marrin un gee |
| I want badly | Urelibup un gee |
| Water to drink | Kaip un aan |
| To eat | Anger, Taa |
| Bread | Quannert, or Marrin |
| Rice | Kioc |
| Potato | Yoke* |
| Absent, At distance | Bocun |
| Let us go away | Bocun oola, or Wat-oola |
| Path | Maat |
| Long | Woorie |
| Short | Korert |
| Much or large | Orpern |
| Little | Nehp, Nehbitur |
| What, What do you say? | E Naaw |
| What is your name? | Enoc eean |
| Bad, unfit to eat | Wockun |
| Good | Quaup |
| This | Ne |
| To steal | Quypul |
| Thief | Quypungur |
| Like this, in this way | Ky unera |
| Night | Kartiac |
| Day | Ben, Bennan |
| Star | Chindy |
| Moon | Meuc |
| Sun | Chaat |
| Thunder | Condernore |
| Lightning | Yerdivernan |
| Morning | Mania |
| To-morrow | Maniana |
| Yesterday | Kartiac Kain |
| By and bye | Poordel |
| Just now | Yibbal |
| Some time since | Corram |
| Long while since | Corram quatchet |
| Evening | Corramellon |
| Cold | Mulgan |
| Hot or warm weather | Ureler |
| Young | Eeniung, Tooting |
| Sleep | Copil |
| Sleep together | Copil nahluc |
| Listen | Yuccan |
| Hut | Toorloit |
| Wood | Poorne |
| Honeysuckle | Moncat |
| Grass-tree | Paaluc |
| Gum of grass tree | Perin |
| Land | Moorile |
| Earth | Yahl |
| Sand | Til |
| Large ant hill | Weet, or Weetuch |
| Stone | Pwoy |
| Sea | Mammord |
| River | Peerle |
| Lake | Penger |
| Flint | Pal, Tockil, Coorder |
| Feathers | Keardit |
| Bird | Keard |
| Macaw | Noorlark |
| Black Cockatoo | Curraak |
| White Cockatoo | Minnit |
| Bronze Pigeon | Moorhait |
| Emu | Wait |
| Kangaroo |
Warre. Fem Yungur, male |
| Other varieties | Wahl [black tailed brush wallaby] Taamur [tamar wallaby] Quakur [Quokka] |
| Bandicoot | Quernd |
| Dog | Toort |
| Opossum [brush tailed] | Comal |
| Opossum, ring tailed | Nworra |
| Duck | Wackerren Wainern |
| Musk Duck | Coatchuck |
| Black Swan | Marlie |
| Eagle | Warlit |
| Parrots | Tiajip Bernanore Towern ['28' parrot] Teer |
| Hawk | Corriore |
| Night Cuckoo | Combiac |
| Snakes | Norne[tiger snake] Docat[dugite] |
| Snake (diamond) | Wackul |
| Lizards - short tailed | Youern[blue tongue] |
| Lizard - long tailed | Wandy[King's skink] |
| Lizard - Guana | Munnaar[racehorse goanna] |
| Roots eaten | Meerne Tuboc Chocket Caumuck |
| Rush | Paat |
| Grass | Challup |
| Crawfish | Challow |
| Fresh-water tortoise | Kilon |
| Eggs | Pooye |
| Hen, laying | Pooyiore |
| Hens of birds | Naank |
| Males | Maam |
| Cry or call of Birds | Mai |
| Seal | Barlard |
| Whale | Mammang |
| Shark | Martiat |
| Fish | Wallah |
| Quail | Pooriock [poorlock ? typo] |
| Noisy, Scolding | Wanker, wanker, Yanger, yanger |
| Serious | Mennem |
| Falsehood | Purtup |
| Hurt or sore | Baruck |
| Ill | Mendeit |
| Well | Toortock |
| Laugh | Cowker |
| Playful, joking | Wimberner |
| One who talks much | Mai a poole |
| Deaf | Twank a toot |
| Tail | Neent |
| Sinews | Peet |
| Dead and buried | Keepiuc chaanuc |
| Buried | Yahluc |
| Fire | Carle |
| Cooked | Tokenor |
| Hot | Carloc |
| Plenty | Carle nent |
| Wild dog | Yaccan toort |
| A ghost | Noit |
| A man | Yungur, also a male kangaroo |
| Woman | Yock |
| Young and pretty | Yock prindy |
| Old man | Narnaccarack |
| Middle aged | Narnacpool - full bearded |
| Young man | Narnactowaller, beard growing |
| Youth | Narnac poort - no beard |
| Boy | Coolon |
| Girl | Wainernung |
| Infant at breast | Peep anger |
| Pregnant | Corpullel |
| Married man | Yock a duck |
| Single man | Manjahly |
| Doctor | Mulgarradock |
| Blacks | Mohurn |
| Whites | Torndiller, or Maupern nerrran nerran |
| Father | Cuinkur |
| Mother | Eecher |
| Mother of many | Eecher poole |
| Barren | Eecher poort Padjee wernung |
| Moonshine | Meuc cong |
| Full moon | Coppern |
| Other stages | Wern a warra Kuit a weet Moreuc |
|
Season beginning with June, July or Winter |
|
|
Mawkur |
|
|
Meerningal |
|
|
Maungernan |
|
|
Beruc |
|
|
Meertiluc |
|
|
Pourner |
|
|
Winds |
|
| S.W. | Bernang |
| N. | Cheeriung |
| E. | Yerlimber |
| S. | Meernan |
| N.W. | Woortit |
|
Numbers |
|
| One | Kain |
| Two | Cojine |
| Three | Taan |
| Four | Orre |
| Five | Poole |
| A few | Kain kain |
| Many | Poole, or Orpen |
|
Names of tribes |
|
| Meernanger | Warrangle |
| Murram | Weil |
| Yobberore | Corine |
|
Classes |
|
| Erniung | Taa man, or Tem |
| Moncalon | Torndirrup |
| Obberup | Cambien |
| Mahnur | |
|
Names of Men |
|
| Weeburn | Naikennon |
| Meindert | Mawcurrie |
| Wongar | Eringool |
| Murrinnan | Ninderowl |
| Cowerole | Tollingat Wally |
| Wallingool | Taaton |
| Manquenar | Nourtuckeen |
| Wong | Woorungoorit |
| Tarragan | Mongiore |
| Wowenur | Parteit |
| Yuredill | Dalwin |
| Colbum | Corapan |
| Yettit | Wannua |
| Wernton | Nandobert |
| Mobun | Pandure |
|
Names of Women |
|
| Pæania | Courtingait |
| Nockolock | Neerwangle |
| Tittipan | Yinovert |
| Nandewait | Chockobert |
| Pæalol | Mongarwort |
| Quannettin | Peipinbert |
| Kartovert | |
|
Names of Places |
|
| Corjurnurruf | Chungernup |
| Toccillirrup | Yangiuc |
| Morrillup | Yaccun Yattap |
| Obar | Borringorrup |
| Marliore | Warlit Mai |
| Yaowerilly | Peehirt |
*The above names, strictly indicate vegetable substances resembling the articles of food expressed, and thence applied to them as they became known. The root quannert, or marrin, (bread), is possibly a giant truffle (note from Nind) [ marrin is widespread word meaning vegetable food generally as opposed to meat. Quannert refers to the ground up seeds of Acacia acuminata mixed with gum from Acacia melanoxylon (see E. Hassell) The "rice" kioc was mystifying to the europeans and Dale's exploration in 1834 of the Stirling Range was to find the source of this material but he was unsuccessful. RH]